Gozo com a terapeuta


Durante o eletro-choque
Dizem que mordi minha mão,
Dizem que mordi a aurora.
Quando o crepúsculo nasceu.

Dizem, pois nada lembro:
- Quem foi? Qual trem?
Qual lua se afogou
Entre as escarpas da testa?

E eletrocutada desabou
Seu leite de gozo eufônico
Na solução de abismo e orquestra,
Que inundou seu ventre vale.


Gozo con la terapeuta


Durante el electrochoque
Dicen que mordí mi mano,
Dicen que mordí la aurora.
Cuando el crepúsculo nació.

Dicen, pues nada recuerdo:
– ¿Quién fue? ¿Cuál tren?
¿Cuál luna se ahogó
entre las escarpas de la testa?

Y electrocutada derramó
Su leche de gozo eufónico
En la solución de abismo y orquesta
Que inundó su vientre valle.


Traducción: Pedro González

Wednesday, October 25, 2006

3 Comments:

Mara Liz said...

uau, agora bilingue - assim dominaras o mundo hispanico! bisous

ana rüsche said...

fudido o poema! iluminou minha manhã.

beijos

Mara Liz said...

combinado, vou escolher um fácil porque não quero dar vexame, ainda não domino tudo! bisous

 
Wordpress Themes is proudly powered by WordPress and themed by Mukkamu
Templates Novo Blogger